dimecres, 11 d’abril del 2012

FROM COPY TO ACCES - DE LA COPIA AL ACCESO


DE LA COPIA AL ACCESO - FROM COPY TO ACCES
Gerd Leonhard – Media Futurist. CEO, The Futures Agency.


El futuro de los medios

Dentro de 3 a 5 años casi 5 billones de personas estarán conectadas a rápidos y baratos aparatos móviles, pero también está previsto que estos nuevos usuarios no consuman contenidos de la misma manera que se hacia hasta ahora (léase alquilar un Dvd o comprar en iTunes).

Entonces, estos nativos digitales, estos inadvertidos piratas de los archivos digitales, son la “gente de pantalla”. Para ellos el mundo se ve y se siente distinto. Éstos no van a comprar si no cambiamos nuestra manera de vender.

La “gente de pantalla” son persona que prefieren cada vez más tener acceso (que no quiere decir una copia) si no que son personas que quieren tener el control total y sin restricciones sobre cuando y como utilizan sus medios de comunicación, los cuales comparten, co-crean y participan.

Hay que aceptar que estamos ante un cambio, de la copia al acceso. Para muchos de nosotros será una satisfacción tener acceso en cualquier momento y en la mejor pantalla disponible al contenido, en lugar de una descarga del mismo.

Si la nube, “@cloud”, funciona, habrá un cambio. Evidentemente, esto precisa de tecnología pero lo que cambia es la mera distribución.

Y este cambio está afectando a todos los medios de comunicación (Spotify, Simfy, Rdio), películas, programas de televisión (Netflix, Amazon, YouView), a los libros, periódicos, revistas, juegos y programario.

Este “de la propiedad al acceso” podemos apreciarlo en el dominio físico de cosas (coches compartidos, hogares de intercambio). Si podemos usarlo para que queremos una copia.

Cree, el autor, que una vez se haya establecido el cambio de poseer por acceder se producirá un giro muy lucrativo para los creadores, los diversos intermediarios y la industria. Una vez superada la necesidad de los medios de comunicación de formatos costosos, veremos un tremendo crecimiento.

En un mundo digital, los costes son mucho menores, la comercialización se realiza a través de los que aman lo que hacemos y, a la vez, es un anhelo comentarlo con los demás y los nuevos ingresos deben generarse a través de nuevas combinaciones de pago.(yo pago, tu pagas, ellos pagan). Solo hay que permitirlo.

Esté preparado: el valor se está desplazando desde la distribución hasta la atención, y mientras esto sucede también avanzamos rápidamente hacia un reinicio completo de la publicidad. Es decir, la participación en lugar de la interrupción, a la conversación en lugar de la llamada.

La predicción del estudio es que entre el 30-40% de la publicidad global, marketing, relaciones públicas y presupuestos de promoción se unirán a los medios digitales, móviles y medios interactivos para llegar a los consumidores.

La publicidad y el marketing está siendo reinventadas junto con los medios de comunicación.

En la red y en la sociedad, las habilidades, la creatividad, la “curation” (ver concepto) http://en.wikipedia.org/wiki/Digital_curation), el filtro y la navegación experta será más importante que nunca. Hay que poner un ojo en lo que quieren realmente los consumidores, en lugar de seguir nuestros propios supuestos.

Engage, or become irrelevant!.

dimecres, 28 de març del 2012

GAME OF THRONES


GAME OF THRONES
Campaña de narrativa interactiva

Quiero compartir el artículo que Storycode ha editado para explicar la campaña que Campfire, junto con HBO, ha preparado para la segunda temporada de Game of Thrones. Con el doble objetivo de enganchar nuevos seguidores y contentar a los numerosos fans de los libros de la serie.

No es trasmedia pura ya que se basa en un texto escrito con anterioridad aunque, sí podríamos hablar de marketing transmedia. Pero, en este caso, ha jugado con distintas plataformas y, además, con los cinco sentidos, en su término más literal.

Durante cinco semanas y de forma coordinada fue lanzada una campaña para cada uno de los sentidos, que obligaba a las comunidades de fans a trabajar conjuntamente para desbloquear recompensas exclusivas en vídeo.

-Primer sentido: Olfato.
En una antigua caja costumizada se recogen las esencias y olores de cada región de Westeros y manuscritos explicativos ilustrados.

-Segundo sentido: Audición.
En The Maester's Path site encontramos el sonido de ambiente interactivo. Caminando en The Inn at the Crossroads para escuchar las conversaciones de manera oculta. Todo grabado con un sistema que simula el 3D effect. (colocaros cascos para escuchar el video promocional -link al final del artículo-).

-Tercer sentido: Vista.
Una sección de The Wall se ha convertido en explorable. Incluye una interacción social y un juego desafiante.

-Cuarto sentido: Tacto.
Más bien sensación. A través de una App se consigue crear un clima basado en la experiencia narrativa. Ice & Fire muestra los extremos de calor y frío in Westeros. También proporciona una predicción del tiempo en las diferentes regiones del reino.

-Quinto sentido: Gusto.
Un cocinero crea platos de cada región The Seven Kingdoms of Westeros y los distribuye en un camión en la ciudad de New York y Los Angeles. La localización del camión se hacía vía Twitter y Facebook.

La campaña empieza en el site Maester's Path. Se lanzan puzles semanales en sincronía con cada experiencia sensorial. Las recompensas son adhesivos especiales, clips invisibles de la serie y enlaces en Maester's Chain.

Todo pensado en un juego donde los jugadores reclutan “aprendices” para ayudar a explorar y resolver los puzles.

Director Creativo de Campfire, Steve Coulson.

Código del vídeo: http://vimeo.com/29285256



dimarts, 24 de gener del 2012

Biblia Transmedia - Contenido del documento


Biblia Transmedia
Contenidos del documento.
Extracto del trabajo de Gary P. Hayes para Screen Australia



OBJETIVO:

Elaboración de un documento a modo de guía de creación, planificación, documentación y material de apoyo necesario para el desarrollo de un contenido narrativo transmedia.

Debe ser un documento que recoja el plot narrativo de la historia, los elementos de diseño, las normas de interacción, la funcionalidad técnica de las plataformas que se usarán y una visión general del plan de negocio/marketing que financiará el proyecto.



CONTENIDOS DEL DOCUMENTO



1-TRATAMIENTO

Idea general: descripción atractiva de la narración, con grandes trazos del diseño y elementos técnicos y funcionales. Al final debe incluirse una breve mención al viaje del usuario en el mundo de la narrativa que se presenta.

Incluye un eslogan de una línea, el trasfondo de la historia y su contexto, reforzado con imágenes e interfaces. La sinopsis se centra en los temas narrativos, los personajes claves y sus funciones específicas, insinuando el papel que cada plataforma ejerce, dejando claro como interactúan. No es un documento rígido cronológicamente hablando. Las secuencias de eventos que envuelven el proyecto deben ser listados como plot points.

Además de a los personajes clave del proyecto, se debe acompañar del rol y la forma de su representación en los media o sitios ficticios web, así como los roles que deben asumir los usuarios reales. De los usuarios es necesario conocer igualmente los escenarios, es decir, visualizar unos usuarios ideales utilizando el servicio/proyecto transmedia, indicando claramente los puntos de entrada.

Por supuesto, adjuntar un guion de cada uno de los satélites, servicios o uso de la plataforma es indispensable.


2-ESPECIFICACIONES FUNCIONALES

Aquí hay que contar como funciona el servicio/proyecto, con una descripción detallada de la experiencia del usuario y los elementos del interfaz. Integrando una lista de los elementos, satélites, del proyecto, con definición de “lo que es” y “de lo que se trata”. Rules of engagement, ahí entran los cuadros de mando y desafíos con los que los usuarios se enfrentarán. Listados de los canales de cada plataforma (ejemplo; móviles, sms genéricos, aplicación expresa de mensajería), con detalle del contenido que se publique en ellos. El viaje del usuario en un diagrama donde el eje X recoge el tiempo asignado y las Y la plataforma o canal, todo ello para mostrar de forma clara los puntos de entrada, los puntos de motivación y los puntos de salida. En cada casilla detallada debe incluirse el evento clave, poniendo de relieve el Call to Action.

Los plazos se detallan con una combinación de los canales necesarios y una cronología de cuando sean utilizados, identificando los recursos básicos, el personal necesario y las pruebas que se realicen. En el caso de incluir una marca, razonar como la marca se integra haciendo mención de como reacciona el usuario ante la intromisión.


3-ESPECIFICACIONES DEL DISEÑO

Look and feel de los elementos visuales y de audio. Es el toque de color que visualiza la historia y sus componentes funcionales. Un diseño general estético al igual que el trabajo del director de arte. Hay que conjugar bien ficción y diseño de la interfaz comparando con proyectos existentes y resaltando las diferencias. Las guías de estilo de las marcas deben incluirse también así como los logotipos del proyecto y de la marca.

El Storyboard es la clave de todo el proyecto, como una secuencia de las ventanas del interfaz con enlaces al viaje del usuario para tener una idea clara de como enlazan las plataformas.

Si se precisa mucho detalle porque se está en fase de producción los wireframes, mapas gráficos, son fundamentales y muy útiles para desarrollar la funcionalidad.

Guías de estilo, colores y especificaciones de fuentes. También arte y fotografía y los estilos musicales y de audio junto con ejemplos de secuencias de títulos en movimiento.

Por último una lista completa de los assets que vamos a producir, ante lo que se va a adquirir.


4-ESPECIFICACIONES TECNOLÓGICAS

En esta parte del documento se funden las especificaciones funcionales con las de diseño manteniéndose alerta el plot narrativo y el negocio. Una visión tecnológica justificada de las plataformas a usar, así como las posibilidades de conexión de las plataformas. Son entornos muy técnicos pero gráficamente han de ser inteligibles y deben estar referidos al viaje del usuario y al storyboard. Se debe hacer ver en todo momento lo que tiene el proyecto de fuera de lo normal y sus potenciales de comercialización.

Los dispositivos de metodología detallan las opciones de hardware propio así como los problemas de implementación. Una gestión de los usuarios en tiempo real y de forma asincrónica para recopilación de los datos a partir de la suscripción.

Finalmente, definir los controles de calidad donde se ponen a prueba todos los elementos del proyecto.


5-BUSINESS & MARKETING

Aquí hay que cubrir tres objetivos;
a. ¿qué es lo que se quiere lograr desde la perspectiva del usuario a través del proyecto?
b. ¿cuáles son los objetivos desde la perspectiva del equipo creativo?
c. ¿cuál es el objetivo económico o modelo?
Otros conceptos a determinar son los indicadores de éxito con mención a los KPI, Key Performance Indicators y el ROI, Return of Investment.

¿Qué necesidades cubre del usuario?. ¿Porqué el proyecto será visto y usado?. ¿Quién va a utilizar el servicio/proyecto? y ¿cómo se que van a ser atraídos hacia él?. Usar análisis comparativos o un proyecto de investigación a medida sería una buena solución.

Público objetivo y comercialización; una progresión lógica de lo anterior es cómo se va a atraer y presentar el producto al público, para que sean conscientes de su existencia. Una gama de técnicas, desde las tradicionales hasta el marketing en medios sociales, se deben indicar, con estimaciones solventes.

Uno de los últimos temas es el modelo de negocio que proporciona una visión general de ingresos y gastos. Seguro que hay una mezcla de modelos y deben detallarse como primario y secundario. No hay que detallar los números pero si estimarlos y convencer de que el modelo va a funcionar.

Mención hacia el final de los derechos de autor, propiedad intelectual y licencias y a modo de resumen volver a iterar las propuestas de apertura: ¿porqué el servicio es único?, y destacar los objetivos clave la historia.


A quién pueda interesar puedo enviarle la traducción del documento completo de Gary P. Hayes, con detalle de todos los documentos a incluir en la Biblia Transmedia.